zhuoyang's profile中国加油 - Mcdull的游子吟PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
April 25 中英两个数学考试水平比较bbc有篇很有趣的文章,讲的是英国皇家化学院以500英镑奖金,奖赏一名正确回答下面中国数学高考题的学生。有兴趣的可以阅读一下,以下是相关链接。一直知道国外孩子的数学差,不知道居然能够达到这个地步…… http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/education/6589301.stm 放眼望去,高考试题还是那么典型的立体几何,我闲不住的脑子又转悠起来折腾折腾。很开心的是高中学的东西没有全部还回给数学老师,还是很快就解答了。下面有我做的答案,不知道有没有人也有同样兴趣? 顺道问问有谁知道这道高考题是哪年的高考题? 相比之下,英国某一“著名且享有声誉(Well known and respected,皇家化学院没有提到名字)”的大学一年级学生的数学题就太简单了,居然是中国初中的“勾三股四弦五”,然后求三角形的面积和正切值。这些拿来作随堂考试都未必合格啊。 我的答案是 中国高考试题解答: 英国大学一年级学生考试水平 April 24 影评三:《Dreamgirl》《寻梦人》
可惜,枉有这众多的巨星,枉有这众多的歌唱,枉有这众多的提名。拨开蒙在《Dreamgirls》上面的外纱,包裹在华丽外表和动人歌曲下面的,只是枯燥乏味的情节和不值一提的漫骂。 故事背景在1960 - 1970年代,黑人音乐逐步进入白人社会。《Dreamgirl》里面,有三个黑女孩组成了乐队并逐渐成名,却在巅峰之际由于争名夺利而分道扬镳,最后又和好如初。 轻描淡写的成功奋斗,重墨描写的在成功之际为个人声誉的争吵,不负责任的出走,后悔时发现覆水难收的漫骂,还有蛮不讲理的扯淡。在这个故事上,我根本看不到任何有养分的东西,用小学老师的说法就是“中心思想不明”,用大学老师的说法就是“不符合和谐社会的宗旨”,用我的话就是“一陀垃圾”。故事讲完了,我根本就不懂它究竟想说明啥,是说明唱歌唱得好骂架也就骂的有道理么?导演也该是晕头了吧。真不知道怎么得到 有趣的是,这一切的一切,正符合我所认识的绝大多数黑人的“自以为是”的典型形象。也许,这就是这个电影想要告诉观众的故事? 影评二:《Pathfinder》《寻路人》
《Pathfinder》故事背景是在哥伦布探索前的北美大陆,印第安人尚刀耕火种,以部落群聚,北欧海盗维京人以无比强势的铁甲铁马企图征服这片大陆。故事讲述了是一个维京弃婴在印第安人中长大而逐渐被同化,在维京人再次袭击印第安人之际,几乎完全是以一己之力和地形,歼灭了所有的维京海盗。简单说来,就是一个孤胆英雄的杀戮故事。看电影前我问朋友故事讲的啥,他也说的含含糊糊,“就是chop chop chop的砍杀”,他说。电影结束了,他说的很对,故事就是“Chop chop chop”。句号。 为什么同样是无甚情节的英雄故事,《300》和《Pathfinder》在我看来完全不是一个等级呢?我觉得很重要的一点,就是色彩的运用。《300》以红色血液黄色土地为主,蓝色月夜黑色战袍为辅,对比亮丽;《Pathfinder》通篇在山沟和冰天雪地里面战斗,画面尽是白色雪花与黑色泥土,显然没有前者的赏心悦目。另一点则是对男性阳刚的描述,《300》有多个角度进行刻画,小到父亲之慈爱,夫妻的深爱,大至国家之情都有刻画;而《Pathfinder》在这点上着墨较少,也因此失去了我的宠爱:) 影评一:《300》(《斯巴达三百勇士》)
《300》的背景为波斯入侵希腊时期,30万波斯大军当时颇有中国三国时期曹操统领80万大军下江东之气魄,希腊众城邦只求自保,联盟软弱无力,名存实亡。斯巴达人挺身而出,由斯巴达王率领最精锐的300名勇士扼住了波斯大军前进的路线。鏖战三天,所有将士全部阵亡,但这一站为希腊议会争取了时间,也大大鼓舞了希腊人的士气,从而奋起抵抗。《300》讲述的主要就是这300勇士抵抗30万大军的故事。 我最为喜欢的是里面的战斗场面,男人的阳刚之美尽显无遗。果敢,决断,勇气,力量和忠诚是斯巴达烈士的墓志铭。一个镜头,波斯人骑马袭来,斯巴达王忽然间低头,长剑挥出,马仰身长嘶,敌人落马,斯巴达王一剑穿心——这一瞬间仿佛是用每秒1000帧的高速高清晰摄像机拍摄,而以慢镜放出,血象是水滴一样飘出,让人热血泵张——然后镜头忽然加速,三五敌人又被在瞬间砍倒——镜头再次放慢……就在这紧张的生死战斗中,那逼迫人心的一张一弛的感觉,实在是一种无法言语的享受。 这种镜头大概是在《黑客帝国》中首次大幅度使用,快意;然后张纪中张大胡子的金庸武侠电视剧中(03版《射雕英雄转》中郭靖黄蓉常见)也有着众多的借用,渐有审美疲劳;《300》虽然拾人牙慧,却掺杂了更为畅快淋漓的暴力美学。就凭这,我就得说《300》是部相当精彩的电影。 附记: 本人在IMAX超大影厅看的《300》,那久违的电影压迫感和快意实在让我回味不已。不过,里面也有些许缠绵镜头。就想,要是用IMAX拍摄一部这么宏伟的毛片,该有多爽啊:) April 18 32是一个魔法数字:侧记所谓中国互联网新闻网站,续2007年4月16日, 2007年4月18日, 这是否一则笑话? 参考阅读 April 17 侧记所谓中国互联网新闻网站楔子
正文 我一直对国内的新闻网站抱有极其厌恶的感觉。首当其冲的是新奇特浪网,你只要看看它的首页,就觉得整个中国整个世界都是一片疯狂无处安宁到处强奸杀人放火唯独伟大政府英明神武力挽狂澜网站独家报道鹤立鸡群名人博客耸人听闻。其实呢?点开随便的链接,却颇不是那么一回事。搜狐巨臭网是压根没有去过,无权评论。Q来Q去时有小看,总是当作笑话看待。 没办法,这些新奇特浪网的编辑小学语文没过关,不懂得“如果”和“肯定”的区别,不懂得“玩笑”和“严肃”的区别,不懂得一大堆的东西。活学活用了“断章取义”,抛在脑后了“实事求是”。今天的事情,恰恰又说明中国新闻的另一个病灶:活学活用了“捕风捉影”,抛在脑后了“实地报道”。 CNN节目主播Anderson Cooper有句话说的好,“Be honest about what you see, get out of the way and let the story reveal itself.”(忠实于你的所见所闻,不要在新闻中掺杂个人评论,让新闻自己说话。)新闻人的职业操守也就于此。可惜的是,中国的所谓互联网巨擘,哪有一个有如此的操守? 记得前年中国有两个博客作家捉弄了国外媒体一番。当时他们故意宣称“由于特殊原因本blog永久性暂停更新”,路透社某报道捕风捉影的说是中国的政治迫害。路透社是何等的权威,各大新闻社也就竞相跟进。后来才发现这只是一场闹剧,那记者自是引咎辞职,路透社登文道歉杜绝再犯。此事成为“博客门”。此报道路透社做的自是不对,国内媒体则是一片幸灾乐祸,盯着报道了好久好久,估计日后包准作为西方邪恶新闻报道的典范:“看吧,你们也这么的“新奇特浪”的啊,中国新闻特产走向世界了呢:D” 是啊,君子和流氓斗法,哪能斗得过?起码君子知道平时不该做错事,做错事要道歉;流氓可好,做惯了流氓,忽有一日见到君子也做错事了,立马摇身一变正人君子起来了,“咳咳,做坏事了,要打屁股,要重重的打屁股。”却不知道自己屁股后面还跟着一大坨的shi。 中国新闻的操守,是捕风捉影,而不是实地报道。 中国新闻的操守,是断章取义,而不是忠实记载。 中国新闻的操守,是“群众喉舌”,还是那些媒体的“泥人张”? April 16 zeal 订婚了本人好友兼现代好男人典范zeal日前订婚(engage)了,在blog上面大谈如何挑选钻戒的经验,羡煞旁人。订婚宴设在湖边的一个小亭子上,鸟语花香,此处略去3000字不表:) 我倒是在这里想写写东方与西方在这个婚礼上面的对比。其实挺有意思的。 1. 订婚Engagement。在西方,订婚是很正式的,是具有法律效应的。男方通常要携带钻戒()进行求婚,女方点头后就是Engage了,双方互称Fiance(e)未婚妻/未婚夫。这大致对应于中国现代习俗中的领证结婚了吧。中国留学生们常戏称“订婚Engage”为“考学生驾照Learner Permit”,新手上路了。 2. 结婚Wedding。通常女方家里负责婚礼上面的所有花费,而男方家里负责之后的蜜月和一切,呵呵。这个结婚大概就对应与中国现代习俗的摆酒吧。中国留学生们常戏称“结婚Wedding”为“领取驾照Driver License”,正式上路了。 祝zeal和nunu白头偕老,百年好合:) 图片仅供参考,好男人zeal的钻戒可有俩月工资呢:D April 10 I better keep silenctCheck this out by yourself. WTF is a "Family Condum"? a blaze in the northern sky - Ahhh, Taiwanese products All New和全新 看美剧,常常看到节目预告:“All New Episode #^%^@! coming tonight!”就感叹于美国人的瞎扯本领。明明只有新的一集,1,One,说不定下星期就又改放旧片,电视台仍然大言不惭的说“ALL”New。 连中国的中学小朋友都知道,单数的时候不能说All,只能说Only,否则你高考的完形填空铁定挂掉;Both和either/neither用在两个的情形;只有三个或者三个以上的情形,才能用All。美国人才不管这些英国人的英语语法,想用all就用all,怎么招把你:)能把大活人憋坏,把高考尖子生憋落榜。 不过回头想想,中文也有对应说法,“XXX全新登场”。All New,正对应了中文的“全新”,一字一对应,一笑一如来:)扯得太远了,扯回来,小时候记得语文也教,无三不成几,没有三个以上也称不了“全”,看了中文里面也有不少胡诌的地方。就是不知道这个All New全新,是谁抄袭谁的想法 评兼转载 ——《玲音之城 -- 闲话好男人》 这段时间动笔懒了,有时候是累了,有时候是累了之后积累了太多的想法没有及时些出来,有时候是累了之后积累了太多别人的blog没有看而那些blog往往是非常,非常优秀的。 比如今天我就介绍一个系列。萨苏的《玲音之城 -- 闲话好男人》。 玲音之城 -- 闲谈好男人 上 玲音之城 -- 闲谈好男人 中 玲音之城 -- 闲谈好男人 下 林冰之战 -- 闲话好男人外一篇 “有的男人是真丈夫,当得起让人生死相许 故事的主人翁是林徽因和梁思成,自然离不开徐志摩,金岳霖,还有张爱玲和胡兰成;最后孩提到了彭德怀和浦安修。萨苏从小史料讲起,淡淡谈起那时那人那景,犹如促膝谈心。 ps 萨苏绝对是一个神人,纪实传奇,异域散记,演义武侠,军事历史,事实杂文,科学技术,无一不精。写作挖坑的速度,我一天拉下了就得老老实实的补上。怎么说呢,他既是一个职业上的工程师外,又是文学家,史学家,科学家……写文史能找到第一手资料,写科学能科学幽默并济。他是我知道的人中最全才的人。感觉像是摻揉众家的郭靖,却又没有郭靖的鲁钝;像是神通广大的韦小宝,却又没有韦小宝的痞劲。文章写下来,总是坑内套坑波澜起伏,却又引人入胜;史料详实,照片文字具有让人叹为观止,却又平实的象一个大哥哥(他文字中也总用“兄弟”自称)。无他,实乃中文Blog首屈一指之人。更难得的是blog回复里面的人都很有质量,就像一个小型自治的社会一样,垃圾言论大家一概鄙视之。不服不行。 另一个我佩服的神人是王小峰,嬉笑怒骂皆成文章,杂文讽刺入骨三分。初始阅读也许会觉得有些描写过于色情,不过色情也只是达到目的的途径而已:) April 09 监狱和工作的比较 Prison vs. Work有篇有意思的小文,拿来翻译一下。里面并不尽然,比如我就不相信在监狱里犯人有独立的洗手间,而且可以不用劳动改造。不过,用来自嘲一番也不失恰当:) 监狱和工作的比较 Prison vs. Work IN PRISON: You spend the majority of your time in a 10X10 cell. AT WORK: You spend the majority of your time in an 8X8 cubicle. 在监狱:绝大多数时间你呆在一个10寸X10寸大小的狭隘空间中; 在工作:绝大多数时间你呆在一个8寸X8寸大小的狭隘空间中。 (英文中,Cell既有“监狱”的意思,也有“办公室”的意思,可见一斑。) IN PRISON: You get three meals a day. AT WORK: You get a break for one meal and you have to pay for it. 在监狱:你可以免费一日三餐; 在工作:你吃饭的时候可以暂时小憩一下,但是你得花钱。 IN PRISON: You get time off for good behavior. AT WORK: You get more work for good behavior. 在监狱:如果你表现好,你可以得到放假; 在工作:如果你表现好,你可以得到更多工作。 IN PRISON: The guard locks and unlocks all the doors for you. AT WORK: You must often carry a security card and open all the doors for yourself. 在监狱:狱监会替你开门和锁门; 在工作:你得自己随身带着钥匙开门缩门。 IN PRISON: You can watch TV and play games. AT WORK: You could get fired for watching TV and playing games. 在监狱:你可以看电视,玩游戏; 在工作:你也可以看电视,玩游戏,代价就是被开除。 IN PRISON: You get your own toilet. AT WORK: You have to share the toilet with some people who pee on the seat. 在监狱:你有自己的洗手间; 在工作:你必须和别人公用洗手间,特别是某些尿在坐垫上的不讲卫生的人。 IN PRISON: They allow your family and friends to visit. AT WORK: You aren’t even supposed to speak to your family. 在监狱:你可以有亲朋好友探访; 在工作:你甚至不能和家人聊天。 IN PRISON: All expenses are paid by the taxpayers with no work required. AT WORK: you get to pay all your expenses to go to work, and they deduct taxes from your salary to pay for prisoners. 在监狱:你所有的花费丝毫不需要你干活,有纳税人替你出; 在工作:你干活才能花费,而且……还得替囚犯出钱。 IN PRISON: You spend most of your life inside bars wanting to get out. AT WORK: You spend most of your time wanting to get out and go inside bars. 在监狱:你的一生基本上都呆在围墙里,期待着出去; 在工作:你的一生基本上都呆在围墙外,期待着进去。 IN PRISON: You must deal with sadistic wardens. AT WORK: They are called managers. 在监狱:你需要面对虐待成性的典狱官; 在工作:这个典狱官改名为经理。 April 04 女司机的笑话April 03 球星们的乐趣 刚刚看到的新闻,F1赛车冠军舒马赫在刚宣布不久的退役后,改行踢足球,在德国丙极联赛继续奔驰。 忽然件想起当年乔丹第一次退役后,改行打起棒球了。未果。然后重新打回篮球,再创三连冠。这就是折腾的乐趣。 什么时候打高尔夫球的冠军老虎伍兹退役后,开始用球棒的另一头打起桌球呢?那一定很有意思 :) April 01 Wii的队伍越发壮大了 今天帮包租公买了一台Wii,现在周边已经有三个好友被我成功的转化成为WiiFan :) 现在买Wii已经没有我当时那么疯狂了,当时寒冬腊月我早上5点就起来排队,今天早上我赶在商店开门前10分钟到达就能排上队买到游戏机了。但是Wii仍然畅销,每次一出货1小时内一定清仓:)包租公在硅谷,据说那边倒买倒卖的人更多更疯狂,还是东岸Delaware的人们比较温和些,呵呵,顺利搞定:) 游戏库又多两游戏 1. Wii Play ![]() ![]() 敬请期待游戏测评:D |
|
|